terça-feira, 9 de novembro de 2010

Metalinguisticamente falando..

Começar falando o que é pretruna. Não, eu não estou explicando pra vocês, mas pra mim mesma. É fato que daqui a poucos dias eu não vou fazer a mínima idéia do que significa pretruna, e irão me perguntar, e irão insistir argumentando que o meu objetivo ao não dizer o significado de pretuna é fazer mistério. Doce mistério, tanto mistério que me afoguei, e o mistério virou esquecimento. Ou não, eu, provavelmente, esquecerei. Sem doçura nem poesia, só o simples esquecimento cotidiano.
                                       
Pretruna não é uma Deusa. Pretruna não é uma mulher forte. Pretruna não é uma mulher. Pretruna é uma palavra, apenas. Pretruna é o resultado de uma tradução. Traduzindo contradição para o idioma letão, encontraremos Pretruna. Quem melhor para me descrever do que ela? Ela, que não é nada mas carrega consigo toda uma definição. Definição de uma vida talvez, da minha vida talvez.

2 comentários:

  1. Já vi que ficou lindo. Me identifiquei, como sempre. Como diria aquela cantora de rock baiana: eu sou uma contradição e foge da minha mão fazer com que tudo que eu digo faça algum sentido. E eu me sustento demais nessa frase.
    Ficou linds o post
    ;*

    ResponderExcluir
  2. Somos isso, não é, um misto de confusões, incertezas, incoerências, contradições. Mas acho que isso é o normal, o sensato... e não ser a ordem, a certeza, a previsibilidade.
    Tbm me identifiquei. O blog tá lindo!
    ;*

    ResponderExcluir